我不是药神的插曲让朴树的《生如夏花》又一次火了,歌曲有点凄美,又不失鼓励,随着缓慢的音乐,很容易让人平静下来然后共鸣,因为每个人都有一段生如夏花的岁月,都为自己的执着奋斗过追求过。歌曲名字生如夏花也不是朴树灵机一动想起来的,是大有出处的。
生如夏花"出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首,创作于20世纪10年代。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 郑振铎译为"使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美"。每次读这首诗都会让人联想颇多,然后感叹生命,活着的时候要努力盛开,不留遗憾;奋斗过后剩下人生的不完美不如意,也都平静的接受,毕竟,盛开过。
泰戈尔全诗写的更加抒情,一起欣赏下,陶冶下自己(把翻译作家也写上了,聊表敬意):
生如夏花
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
--题记
1
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
2
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
3
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
4
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
5
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
还在乎拥有什么
郑振铎译