不加思索(不假思索还是不加)

  不加思索(不假思索还是不加)

  得益于汉字文化的博大精深,在语文学习中,总有些容易混淆的概念、字词甚至是从未注意过的书写规范,不说不知道,一说才知道原来是这么一回事。

  今天我们就一起化身语文小能手,和螺蛳君一起学习吧!

  “昨日黄花”这个说法是否错误?

  来源于:新京报书评周刊《声音|“六十年后的今天,历史任务还在,而人民却消失了”》

  在不少媒体的文章中,或多或少都出现过“昨日黄花”一词。我们都知道“明日黄花”是比喻过时或无意义的事物,后多用于比喻已失去新闻价值的报道或已失去应时作用的事物。但这“昨日黄花”是误用还是近义词?

  误用。因为有太多人不清楚“明日黄花”一词的来源而望文生义,导致“昨日黄花”的使用竟比“明日黄花”还多。

  “明日黄花”出自宋代苏轼的《九日次韵王巩》:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。”此诗写于重阳节当天。“黄花”指的是菊花,“明日”指的是重阳之后。“明日黄花”就是指重阳节后,逐渐枯萎的菊花。

  根据林衡先生《“明日黄花”的喻义和寓义》一文可知,唐末诗人郑谷写过一首《十日菊》,“十日”恰好就是重阳节的明日,正好与苏轼“明日黄花”的说法对应。

  因此,用“昨日黄花”来代替“明日黄花”比喻过时之事物,不但不合此成语的原意,也有悖于逻辑,不可取。

  “不假思索”和“不加思索”

  是一回事吗?

  “不加思索”本百思特网是“不假思索”的误写。用的人多了,便成了异形词,用哪一个都行。不过,现在多倾向于分途使用。

  “假”意思是凭借、依靠。“不假思索”意思是用不着思考,便能立刻作出反应,形容思维或动作的敏捷。比如《警世通言》里:“学士大惊,唤华安到来出题面试。华安不假思索,援笔立就,手捧所作呈上。”

  “加”意思是加以、经过。“不加思索”不经过思考,便草率地提出看法或做出决定,形容言行的不负责任。比如:“请各位回去商量一下,不要不加思索便拿出方案。”

  由此可见,“不假思索”和“不加思索”在感情色彩上虽有褒贬之分,但仍旧不宜用“不假思索”表示没经过思考,处事草率。

  “nin鱼效应”的nin

  用“鲶”还是用“鲇”?

  “鲇”和“鲶”都是一种鱼的名称。中国古籍中,一直以来都写作“鲇鱼”,比如徐珂《清稗类钞》:“鲇,俗称鲶鱼。”还有详细的体形描述。

  但为什么会出现“鲶”“鲇”混用呢?

  一个可能是因为日本1855年革命动乱时期,出现的大量“鲶绘”,传入中国时,受到了影响;另一个可能是因为读音,认字认半边,“鲶”成为了“意念字”,导致“鲶”的使用比“鲇”更广泛。比如川菜中的“水煮鲶鱼”,本该写作“水煮鲇鱼”的。

  作为企业管理学中的一条重要原则,文章中也多写作“鲶鱼效应”。但2013年6月5日,国务院发布的《通用规范汉字表》中,“鲇”字取得了规范汉字的资格。

  在“字表”发布以前,“鲶鱼”和“鲇鱼”两种写法难以区分,但还是要知道“鲇鱼”才是规范字形哦(狗头保命)。

  “二零二一年”的用法规范吗?

  不规范。年份书写有三种常见的错误,这是其中之一。

  第一种错误,比如“二0二一年”,阿拉伯数字和汉字数字混用。很多证书、标牌在落款时,都存在这样的问题。可以写成“2021年”,也可以写成“二〇二一年”,但就是不能在汉字数字中插进一个阿拉伯数字。

  第二种错误,就是“二零二一年”。过去没有强制要求,但最新颁布的《出版物上数字用法》已明确规定:“零”用于计量,“〇”用于编号。“一百零八将”属于计量,用“零”;“二〇二一年”属于编号,只能用“〇”。

  第三种错误,是“贰零贰壹年”。汉字数字有大写小写之分,按照《出版物上数字用法》规定,汉字大写数字的适用场合,是法律文书和财务票据上的记数,目的是防止涂改。至于年份书写,完全没有必要用大写。

  “锐不可当”

  为什么用“当”而不用“挡”呢?

  这和汉字的变化有关。

  “当”的繁体字是“當”,是个形声字。《说文解字》说:“田相值也。从田,尚声。”“相值”意即相当、对等。“当”引申出的一系列义项,都与“相值”有关,比如“门当户对”的相称,“当之无愧”的承担等。

  “当”还有一个义项,即抵挡、阻拦,同样和“相值”有关。“锐不可当”就是具体的例子。“挡”是“当”的加旁分化字,虽然更符合意境,但“锐不可当”的词语已经定型,所以保留了原来的写法。

  一夫当关、势不可当、螳臂当车、豺狼当道等,这百思特网里的“当”都是挡的意思,但都采用的是原来的写法,并且读dng,而不读dng。

  除了以上这些,你还知道哪些容易混淆的语文字词吗?或者有你分不百思特网清的吗?快来评论区留

  本文地址:

匿名

发表评论

匿名网友